Ich arbeite regelmäßig als Konferenzdolmetscherin auf Fachkongressen und internationalen Veranstaltungen in den folgenden Bereichen:
Erneuerbare Energien
Ökologischer Landbau / Nachhaltigkeit
Internationale Zusammenarbeit
Klima- und Umweltschutz
Menschenrechte
Medizin / Pharmazie
Politik / Gewerkschaften
Architektur / Bauwesen
Ich habe unter anderem für internationale Organisationen, deutsche Regierungsorganisationen, Stiftungen, NGOs, nationale und internationale Universitäten, Gewerkschaften, Europäische Betriebsräte, Versicherungen, Handelskammern, Bauunternehmen, Immobilienagenturen, Architekturbüros oder Forschungseinrichtungen gedolmetscht.
Bei Bedarf und nach Absprache mit meinen Kunden erstelle ich Ihnen gerne eine ausführliche Referenzliste aller für Ihr Fachgebiet relevanten Konferenzen und Veranstaltungen, für die ich als Dolmetscherin tätig war. Kontaktieren Sie mich gerne.
Als Übersetzerin arbeite ich regelmäßig für spanische und internationale Universitäten und andere Bildungseinrichtungen. Viele Unternehmen, Organisationen, Stiftungen und Einzelpersonen vertrauen regelmäßig auf die Qualität meiner Arbeit und so konnte ich mich besonders auf die Übersetzung von humanistischen, literarischen, juristischen, akademischen und technischen Texten (Architektur und Bauwesen) spezialisieren. Mehrere meiner Übersetzungen wurden bereits veröffentlicht.
Als Dozentin für Konferenzdolmetschen habe ich 2019, 2020, 2021 und 2022 einige Seminare gegeben und war eine der AbschlussprüferInnen bei den konsekutiv und simultan Mock- und Dolmetschexamen bei dem European Masters in Conference Interpreting an der Universität von La Laguna, Spanien.