Trabajo como traductora autónoma desde el 2004 y desde el 2010 también como intérprete de conferencias.
El español es mi lengua materna. Aprendí inglés de niña en una escuela británica y llevo estudiando idiomas desde que tengo uso de
razón. Muchos viajes y varias estancias de estudios en Alemania, Inglaterra, Estados Unidos, Portugal y Brasil me han permitido conocer en profundidad cada una de mis lenguas de trabajo y sus
culturas.
Me licencié en Traducción e Interpretación y
en Filología Inglesa y tengo el Máster del EMCI en Interpretación de Conferencias, en el que colabora la Dirección General de
Interpretación de la Comisión Europea y del Parlamento Europeo. Desde entonces sigo en formación continua participando en cursos como los Seminarios
WISE, o English Pronunciation Enhancement, entre otros.
Soy miembro senior de la Asociación
Alemana de Intérpretes de Conferencias (VKD).
Si desea recibir un CV detallado póngase en contacto
conmigo.